مانی این‌چنین بود
قسمت دوم



ظاهرا حسادت درباریان و فشار روحانیون زردشتی سرانجام شاه را قانع کرد که روی خویش را از مانی برگرداند. شاپور حدود ده سال بر کیش مانی بود. پس از آن از کشور اخراج شد و سالها در آسیای مرکزی سرگردان شد. هند و چین مقاصد بعدی وی برای تبلیغ آئینش بودند.
نخستین کسی که مانی دین خود را به عرضه کرد شاپور پسر اردشیر بابکان بود. در برخی از منابع آمده است که مانی نخست نزد دو تن از برادران شاپور یعنی مهرشاه، حاکم ولایت میشان، و پیروز رفت. در « الفهرست » آمده است که پیروز مانی را به نزد شاه برد. ظاهرا مانی در علم طبابت سررشته ای داشت و هنگامی که مانی نزد شاپور می رفته فرزند شاه بیمار بود، و علاج پسر شاه به دست مانی بهانه ای شد برای نزدیکی شاه به او.

پس از آن بود که شاپور نسبت به مانویان اظهار مساعدت و خیرخواهی کرد و به همین مناسبت مانی یکی از کتب عمده خود را به نام او « شاپورگان » نامید. مانی در کتاب « کفلایه » خود آورده است: « به حضور شاه رفتم و او با احترام فراوان مرا پذیرفت و اجازه مسافرت [ در کشور خود ] مرحمت کرد، تا کلمه حیات را تبلیغ کنم. من چندین سال صرف کردم… و در مرکب او سالیان دراز در ایران و در کشور پارت تا آدیب Adib ( آدیبان Adiabène ) و ممالکی از روم مسافرت نمودم. » (۱)

ظاهرا حسادت درباریان و فشار روحانیون زردشتی سرانجام شاه را قانع کرد که روی خویش را از مانی برگرداند. شاپور حدود ده سال بر کیش مانی بود. پس از آن از کشور اخراج شد و سالها در آسیای مرکزی سرگردان شد. هند و چین مقاصد بعدی وی برای تبلیغ آئینش بودند. پس از درگذشت شاپور مانی مجددا به ایران بازگشت. موبدان که این بار در نبود شاه حامی مقتدری را نمی دیدند نتوانستند مانی را مجددا از ایران اخراج کنند.



سرانجام در دوران جلوس « وهرام اول » مانی در دربار شاه حاضر شد و به مناظره با روحانیون زردشتی مشغول گشت. پس از آن مناظره مانی به عنوان خارج شده از دین به زندان رفت و سرانجام بر اثر شکنجه درگذشت.

مانویان به یادگار روز درگذشت مانی، یک روز را به عنوان « عید بیما » نامیدند. در یونانی واژه « بیما » به معنای منبری است که از حضور استاد غایب است.

کتاب و رساله های مانی

در این جدول نام کتاب های مانی به همراه معادل فارسی میانه، پارتی و عربی آن آمده است.


مانی به جز این کتاب ها همانگونه که پیشتر اشاره شد دو کتاب دیگر نیز تالیف کرده. نخست، شاپورگان ( فارسی میانه : sabuhragan) که تنها اثر وی به فارسی است. دوم، ارژنگ که مانی در آن عقاید خویش را با تصاویر آموزش می دهد.

پی‌نوشت :
(۱) کریستین سن / آرتور ، ایران در زمان ساسانیان ، ص ۱۴۳

پی‌نوشت ۲ :
لینک قسمت نخست این مقاله

عکس ها : آثار باقی مانده از مانویان که اکثر در کوه های همیالیا در مرز هند و نپال پیدا شده است.


جلال افشار :: jalal_afs@yahoo.com


  نظرات وارده :0



 


Designed and Provided by Webprov.net
Copyright © 2001-2005 Sharghian Electronic magazine.  All rights reserved